2017年5月15日

【天堂來信】當你最需要愛時…

When You Require Love the Most…
Heavenletter #6009 Published on: May 8, 2017

http://heavenletters.org/

 
God said:
天父說:


Fear not. Stress not. Strain not.
別怕!別緊張!不要繃的太緊!


Be at ease.
放輕鬆!


If you are going through a rough time, no need to emphasize your discomfort.
如果你恰逢人生低谷,不必放大你的不安。


When you have a sore toe, for instance, you would put your foot up. Rest it. Take care of it. You don’t dance on it or put on tight shoes.
好比腳趾痛,你會把腳墊高,讓它充分休息,照料它。不會再去跳舞或穿不合腳的鞋。


It is yourself you are being good to. You are connected to that foot of yours. It is part of you. You don’t badger your foot or rail at that foot for being sore. You are not sore at your toes at all. Quite naturally, you soothe your toes as much as possible.
你會善待自己,因為你的腳和你一體,是你的一部分。你不會再難為它,或怪它給你帶來疼痛。你完全不會生它的氣。而是盡可能讓腳趾的疼痛緩解。



When your hurt is a circumstance in your life, a heartache, let’s say, you may harass yourself over it. You may ask yourself pointed questions like:
可當你面臨生活中的傷痛,比如難過時,你卻反覆折磨自己。你會向自己提出尖銳的問題,:


"What is the matter with you? You numbskull!"
"你怎麼回事?傻瓜!"


You may say:"How did you get yourself in this mess? Why were you so foolish? Now what are you going to do? How are you going to get yourself out of this?"
你會說:"怎會讓自己成這樣?這麼蠢?現在好了,怎麼辦?怎麼擺脫?"


You may call yourself names. You give yourself a harder time than the situation calls for.
你喊著自己的名字,境遇已如此待你,而你待自己更糟。


How can you be so rude to yourself who are your Life’s Companion? You are in constant contact with yourself. You are someone whom I tell you is One with Me. Come, change your tactics, Beloveds.
怎能這麼粗暴的對待 "自己"—你生活的搭檔?你和 "自己" 之間要有持續的互動。你是我說的 "和我一起" 的人。親愛的,還是改變戰術吧。


When you require love the most, give it to yourself.Hand it over. Be courteous. If you knew how to prevent world events and personal events, you would.
當你最需要愛時—給自己愛。大方的給予,充分的體諒。要是你知道怎樣可以阻止個人和周邊的事件,你會做到。


One of the best things you can do is to stop berating yourself. Hey, so what? You flunked a test? So, you flunked it. Tomorrow is a new day. Today, help yourself get up. Be done with self-recrimination. The case of self-recrimination, now THAT is foolish.
停止自責—這是你能做的最好的事。嘿,什麼大不了的事?考試不及格?不及格就不及格。明天又是新的一天。但今天,讓自己站起來。停止向自己發難。向自己發難,那才是真的愚蠢。


Don’t hammer at yourself when you are down. Consolidate your resources. Be your own goodness and mercy. What are you doing, hitting a good man when he’s down, or throwing stones at a woman or child or doing anything ungenerous at all? Be as kind to yourself as you are to others, to most others, or even all others. Be good-natured to yourself. Why not simply be good-natured? No more snapping or snipping at yourself.
已經不順了,就別再踩自己。重整旗鼓,對待自己要慈悲。而你在做什麼呢,別人不順的時候你會落井下石或扔石頭,做的如此不堪嗎?像對別人對大多數人或所有人一樣善待自己。對自己要厚道。怎麼就不能呢?別再那麼苛刻。


Just as you would offer someone else a seat and a cup of tea or some refreshment, offer these to yourself. Just as you would offer your arm to someone who was struggling to walk, offer your arm to yourself. Why deny yourself sustenance and ordinary hospitality?
就像讓別人一個位子,遞上一杯茶,或一盤點心一樣的給予自己。就像對行走困難的人伸出手一樣,也同樣向自己伸出援助之手。為何對自己如此決絕,連基本的禮遇都沒有?


Let go of grudges you hold to yourself.
放下對自己的不滿吧。


Ultimately, you are to be your best friend. Be it then. Be a good friend. Come to your own aid. You neither have to be too hard on yourself or too easy on yourself. Let yourself be. If you have to nurse your wounds, nurse your wounds. Why on Earth add insult to injury?
成為自己最好的朋友。去吧。成為好友,做自己的助援。對自己即不能太苛刻,也不能太放縱。做自己!傷口要護理,就去護理。但為什麼要在傷口上撒鹽呢?


You know, mea culpa can go only so far.
你的過失不過如此。


What greatness do you attribute from being one of the Les Miserables? Instead, be a Beneficent. Be a Ground-Breaker. Don’t grind yourself down. You are a Spirit. Be good-spirited. Don’t trample on yourself.
上演《悲慘世界》很好嗎?還是仁慈些,打破常規,別再自我折磨。你是精靈(
Spirit),應充滿向上的生機。不要再無視和踐踏自己。


Start over, beloveds. From this moment on, never a discouraging word.
重新來過,親愛的。從此刻起,不再說任何洩氣的言語。


Creation is a great thing, and I created you. I created you in My Image. Don’t knock what I created. I created you. I sure didn’t create you to bad-mouth yourself.
創造是偉大的,我創造了你—以我的形象。不要抨擊我的作品。我創造了你,但那絕不是自我詆毀的你。


I created you to inspire yourself and the world. I knew a thing or two when I created you. I didn’t create you to be down-mouthed. I didn’t create you to feel sorry for yourself. I didn’t create you to be sour. I created you to increase the Beauty of the World. I didn’t say you were created some time or another only when you feel like it. I said, “Now.” I said, “Go forth.” I said to you: “Amaze Me with Your Wondrousness.” I said all good things to you and asked you to say the same everywhere to everyone and yourself.
我創造你,是為了賦予你還有這個世界更多新意。創造你時我就知道這些。創造你不是為了你去自我詆毀,和自責。我創造你是為了給這個世界增色。不是只為你的喜好。"現在。前進。用你的奇蹟帶給我驚喜。" 我說出這些激勵的言語,也要你同樣講給所有人,和你自己。




原文:http://www.heavenletters.org/when-you-require-love-the-most.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2017年5月8日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041


轉載自:http://san23.pixnet.net/blog/post/65487154-【天堂來信】當你最需要愛時…


-----------------------
05/15 凌晨有感而發~

給親愛的孩子…

你這傻孩子,就算一向你依賴的父母無法接受妳的另一面,你還是可以也必須成為自己的支柱,接納自己的一切,而不是不斷傷害自己責怪自己。你永遠永遠永遠是神的孩子,即使你所認為有缺陷的自己,在神眼中你本是完整完美的,因為神並非以人格的眼光看待完美,祂創造你不要所謂的完美無暇,否則來地球怎麼學習、長智慧?選擇做真實的自己,你快樂了,那缺陷將不再是你所認為的缺陷,更大的恩典圓滿自會來到,也真正將你自己給予了這世界…
 

0 意見:

張貼留言

Oribel Divine - Earth, Teach Me

吳金黛 - 綠色方舟 - 風的顏色