2017年7月19日

魯米 - 客棧

The Guest House / Rumi

This being human is a guest house.
Every morning a new arrival.

A joy, a depression, a meanness,
some momentary awareness comes
As an unexpected visitor.


Welcome and entertain them all!
Even if they're a crowd of sorrows,
who violently sweep your house
empty of its furniture,
still treat each guest honorably.
He may be clearing you out
for some new delight.

The dark thought, the shame, the malice,
meet them at the door laughing,
and invite them in.

Be grateful for whoever comes,
because each has been sent
as a guide from beyond.



客棧

人就像一所客棧,
每個早晨都有新的客旅光臨。

「歡愉」、「沮喪」、「卑鄙」
這些不速之客,
隨時都有可能會登門。

歡迎並且禮遇他們!
即使他們是一群惹人厭的傢伙,
即使他們
橫掃過你的客棧,
搬光你的家具,
仍然,仍然要善待他們。
因為他們每一個
都有可能為你除舊布新,
帶進新的歡樂。

不管來者是 「惡毒」、「羞慚」、「怨懟」,
你都當站在門口,笑臉相迎,
邀他們入內。

對任何來客都要心存感念,
因為他們每一個,
都是另一世界
派來指引你的響導。

-- 中古波斯詩人 魯米


摘自 《Rumi:在春天走進果園 / The ESSENTIAL Rumi 》






0 意見:

張貼留言

Oribel Divine - Earth, Teach Me

吳金黛 - 綠色方舟 - 風的顏色