2017年7月18日

約書亞 - 靈魂是誰?是什麼?

Who Or What Is The Soul?
Pamela Kribbe channels Jeshua

約書亞的傳導 由Pamela Kribbe傳遞
譯者 U2覺醒  2017-06-27


Dear people, I am Jeshua, your friend. I am with you during this moment as a brother. Accept my companionship, my presence, for I am not far away. I want to caress your heart with my hand to remind you of who you are and of the unity that binds us together. Greet me in return; open your heart to me. I am a messenger of the Oneness and I kneel down before you because you are my brother or sister, and I see in you an equal, a soul mate.

親愛的人們,我是約書亞,你們的朋友。我在這段時間裡作為一位兄長與你同行。請接納我的友誼,我的出現,因為我與你並不遙遠。我希望輕輕的握住你的手,提醒你 - 你是誰,以及我們彼此關聯的兄弟情誼。請迎接我的回歸,為我敞開你的內心,我是來自永恆「合一」的一位信使,而且我膝跪在你面前,因為你們都是我的兄弟姐妹,並且在我的眼中你們與我平等,是靈魂上的同伴。



I respect what you do and who you are on Earth. This is one of the darkest places to be incarnated as a soul in a human body. To remember who you are when here, and what is your cosmic origin, your greatness, your vastness, your eternal nature, is quite a task, because everything here seems to be focused on forgetting yourself, your deepest essence. What you have learned here from an early age is to trust only your sensory perceptions, what your eyes, ears, and nose tell you is the true reality.

我尊重你在地球上所做的工作,也尊重你在地球上的身份。作為一個靈魂轉世為人,降臨在此時最黑暗的時代。這些都是為了讓你回憶起,是什麼時候你曾以真實的身份來到了這裡,你的宇宙起源源於何處,你的偉大,你的神聖,和你的永恆本質。

這是非常艱難的使命,因為看似每件事情的焦點都在讓你遺忘自己,忘卻你最深的核心。之前你們已學習和瞭解的僅限於五感的認知,你的眼睛,耳朵和鼻子在告訴你什麼是現實。


The material world around you is regarded as the epitome of what is real, solid, and true. Especially at this time, in which the scientific worldview has penetrated everywhere, there is great skepticism about the ability to see farther than the sensory, physical reality. To see with the inner eye, feeling and intuiting with the heart, is dismissed as not real, as superstitious nonsense. This is a great paradox, because it is only at the level of the soul that you find out who you really are. It is precisely in the inner world, and not in the outer, that you find yourself. You are led astray in this society, because so much emphasis is on the importance of appearance, and on external and testable knowledge. According to this society, something must be observable with the senses, or be reasoned out with the mind, to make it real and true.

圍繞你的這個物質世界被認作是一個真實,固態和實體化的象徵。尤其是在現今的時刻,在這個科技發達的全球化時代,對科技的依賴已遠遠超出人類本身能力的感知。以「內在之眼」去看,去感受並運用內心的直覺卻被視為是不切實際的迷信認知。

這本身就是一個自相矛盾的概念,因為只有處在靈魂的層次你才能真實的發現你是誰。在內在的世界中才是精確的,而並非在外在世界,讓你得以發現自己。

由於社會的影響你已被帶入歧途,因為如此多的焦點都被置放在表淺的重要上,基於外界的資格認定。依照這個社會的要求,事物必須存在感官上的明顯感知,或者是被頭腦清楚的辨認,才能判定它是真實和實在的。


But what about all the feelings with which people are struggling, the deep loneliness and futility with which many have to deal? That is a fundamental problem in the world, not just an individual problem. There is a deep existential crisis in the world that eats at the hearts of almost all individuals, so there is need for soul as a source of meaning in daily life.

但,在所有人的內心卻處於不斷的鬥爭,在深度的內在層面存在著孤獨和徒勞的感受,讓許多人不得不予以應對,難道不是麼?在這個世界裡,這是一個根本問題,並非只是你個人的問題。在這個世界裡已出現一個深度的存在危機,在蠶食所有人的內心,所以,出現了一種需要讓靈魂在每日的生活中去發現存在的意義。


Who or what is that soul? It is a sign of courage to explicitly search for the soul in today's world, to let go of the compulsion of rational restrictive thinking, and to search inside to discover what is alive within you at the deepest level, especially if it differs from the existing standards and social ideas. You slowly descend into your inner world where you find not only the light, but also the dark. For it is precisely when you open the gate to your inner world that you also become aware of all your dark parts. It is then when you will be tested, and it will be necessary to rely on the larger reality of that soul to see that even what seem to be the darkest parts have meaning.

靈魂是誰,是什麼?這其實是一種勇敢的體現,在今天的世界中去切實的發現靈魂,也為了放手限制性思維的教條與強迫,從內心中去搜尋 - 在你最深的內在層面去發現什麼充滿著活力,尤其是當它與當今社會的標準與概念有著極大不同時。

你慢慢的深入到你的內心世界,在這裡你不僅會發現「光」,你也會看到「黑暗」。因為當你精確的打開你的內在世界,你也成為了你所有黑暗的一部分。也是在這時,你將接受測試,這就要依靠基於靈魂本身的更大真相去看清那些在表面所顯現的最深黑暗下所隱藏的真正意義。


To again recognize and feel the soul is desperately needed in this world. It is the way back Home, back to who you truly are. It is from the light that is ignited there that you can imbue the world with new ideas, new energy, courage, and confidence. So much is needed here that can flow into the world from the channel of an awakened soul. There is so much grief, so much pain and suffering in this world, and I do not say this to discourage you, but to point out how important and urgent it is that you recognize and feel the soul in your life. In this way, you become a light, not just for yourself, but also for others.

再度確認並與靈魂連接在這個世界裡已被極度需要。它才是歸家的真正道路,返回你是誰的真實。它是光之源,點亮你的內心,使得你能夠在這個世界中煥發全新的思維,全新的能量,勇氣和信心。

從一位已覺醒的靈魂這裡,有如此多被這個世界亟待匯入的所需品質。在這個世界存在如此多的痛苦,創傷和不幸,但我說這些並非要讓你氣餒,而是向你指出 - 識別出你生命中靈魂的重要性是多麼重要且緊迫。以這樣的方式,你成為了一股光芒,不僅為你自己,還有其他人。


How do you connect with your soul? This world is so alienated from the soul that this question is almost never asked. It is a question that is never presented to children as they grow up and attend school. How do you connect to your inner world? And not only with your emotions and transient moods, but with what lies behind your inner world? Is there a more permanent world, the world of your soul, of the energy of your unique “I”, your soul’s energy? That possibility is not even recognized, so you are not taught how you can ask for and connect with that world. And the result is such spiritual poverty that has come about in this world!

你要如何與自己的靈魂連接?這個世界是如此的與靈魂失聯,對於這個問題幾乎從來就不曾提及。這個問題也從未出現在孩子們的身上,他們長大,然後進入學校接受應試教育。

你要怎樣與你的「內在世界」連接?這不僅僅只是你的情緒和轉瞬即逝的熱情,而是你內心世界的背後真實?是否存在著一個更為永久的世界,這裡是你靈魂的家園,包含著你獨一無二的能量,你這個「我」的特徵標籤?這個可能性甚至都被予以了忽視,所以你們未被教導你該怎樣提出問詢並與這樣的世界連接,其結果就是在當今世界靈性是如此匱乏。


To explain to you what is the reality of the soul, I invite you to imagine that you are in the last hour of your life, that death is approaching and that you will pass over the threshold to the afterlife, to life after death. This you have already done many times, because you have lived many lives on Earth. And in all those lives you have crossed that threshold in the end, sometimes with more peace in your heart than at other times.

為瞭解釋你靈魂的真實,我邀請你想像 - 此刻你處在你生命中的最後幾小時,死亡近在眼前,而你即將過世並返回死後世界的大門,那個神秘未知的地點。其實,這個過程你已經做過許多次,因為你們在地球上都有過許多次的轉生。在所有這些你已經歷過的轉生裡,在生命結束時的那一刻,有些時候相比其他轉世你內心有著更多的平靜。


But even if it was a difficult transition, and you died with a sense of struggle in your heart, you also experienced an intense liberation by what happens when you, as your soul, are released from the physical form. The more you die in peace, the happier the transition, but in all cases, there is in the letting go of the earthly body a deep sense of relief, of falling back into a natural way of being that is so familiar, you do not understand how you could have ever forgotten.

但即便在生死過渡的時候出現了一些困難,同時在你的心中有著對於死亡的掙扎,但當這發生降臨在你身上時,也體驗到了一種強烈的解脫感,因為你的靈魂,從身體的束縛中獲得了自由。

在經歷死亡時你越平靜,過渡的過程也會更加平順,但在所有的情況下,都是一次對塵世身體的放手,一種深度的解脫,返回到你曾經熟悉的一種自然狀態,只是你也並不清楚為何自己一次次的遺忘。


Go with me, and cast off all negative ideas about death. Imagine that you are at the end of your life, you give up the struggle, and in the moment when you let out your last breath, you, your soul leaves your earthly body; it very gently and very smoothly leaves. Without effort, you ascend out of your body. Immediately, you feel the lightness, not only the light around you, but the lightness of your body, the suppleness, agility, and lack of heaviness and effort. You are like a bird that immediately travels toward where your heart moves you.

請跟隨我,拋棄對於死亡的任何負面想法。想像你就處在了你生命的終結時刻,你放棄掙扎,在這一刻你鬆脫了你最後一次呼吸,你,你的靈魂離開了肉體;它的離開非常溫和,並不需要費力,你便從身體中升起。

瞬間,你感受到了光亮,不僅僅是圍繞著你的光亮,還有來自你自身的光,這輕盈,柔軟,沒有重力也不受密度制約的存在感。你就像是一隻鳥兒,瞬間的騰空而起朝向你心所屬的地點。


Let your imagination take flight. Imagine what happens if you are free from your earthly body and move toward where your heart attracts you, in terms of a new environment. You might see a garden appear, or the sea, or a forest. It effortlessly appears for you, and in everything you see, you feel the life that radiates from within. All that lives looks at you with benevolence. A gentle invitation emanates from everything you see and the beauty is gorgeous and dazzling. You feel joy bubbling up in your heart and you think: "Ah, this is as it should be; this is normal, this is natural. Here I am at Home!"

請放飛你的想像力,想像一下如果你從塵世的身體中脫離是怎樣的發生,用你內心的引力為你引路,進入到一個全新的環境中。你可能會看到一座花園,或者海洋,或是一片森林。這一切都毫不費力的出現在你面前,你所看到的每件事物,你對生命的感受都源自「內在」。

所有生命在以仁慈的眼光看待你。一次溫柔的邀請自萬事萬物中呈現,你看到的是難以置信的神奇和美麗。自你的心中喜悅如奔騰的氣泡一樣浮現,而你也想著,「啊,這就是它本來的樣子!如此平常,如此自然,我現在在家!」


You will encounter friends and deceased relatives, and meet with guides, who all receive you with an open heart, who quietly allow you to be who you are, and who reach out a helping hand to you when necessary. You have now stepped into the dimension of the soul. Everything there is different. Space and time appear much more flexible, because you can suddenly be in a different place if you want to do so and if your heart is attracted to that place. The inner takes precedence over the outer.

你會和曾經的朋友和已過世的親人相會,與你的指導靈見面,所有出現的人都是以完全敞開的內心與你交談,他們完全允許你做自己,並且在你需要的時候伸出援助之手。此刻,你進入到的是靈魂的維度。每件事物都顯得不同。

空間和時間也顯得更具有流動性,因為你可以瞬間處於一個不同的地點,只要你希望這麼做,你的心會立刻定位這個地點。內在的發生遠比外在的發生優越的多。


If you connect with someone on the inner level from the heart, and your call is answered, you suddenly find yourself together in a physical atmosphere. Although not as physical as on Earth, here in the afterlife we can still speak in terms of forms. You have a body, that person has a body, and you can communicate with each other, but much more easily and with less effort than what you are used to on Earth.

如果你從「心」的處所,在內在層面與某人連接,你的呼叫就會得到回答,你會瞬間發現在一種物理的層面彼此已在一起。雖然在地球上這樣的物理發生並不現實,但此刻是在死後的世界,我們可以作為比較的類比。你擁有一副身體,他/她也有一副身體,但你們之間能夠彼此交流,而且更加輕鬆且不用費力,這與你們在地球上所習慣的不同。


Beside the fact that space and time are flexible, so is your bodily form. The form you assume is very agile and fluid. You can take on a physical form and appear as old or young. The color of your hair, your eyes, everything can be changed, and that gives you joy! You choose the form that inwardly suits you, that feels good, and that facilitates communicating with another person. In this dimension of the soul, you see that the inner gives form to the outer appearance. What lives inside you determines what is outside and around you. Feel that for a moment. What is it within you that gives form, that attracts those experiences to you and creates them?

另外,實際上由於時間和空間更具有流動性,你的身體也一樣如此。你的形態其實是非常敏捷且流動的。你能夠利用一種物理的形態展現出年老或是年輕的模樣。你頭髮的色彩,你的眼睛,每件事物都可改變,這讓你感到非常的喜悅!

你選擇了對你而言最合適的形態,這讓你感覺良好,同時促進了你與另一人之間的交流。在這個靈魂的維度,你看到的是 - 內在給予外界的形態和展現。在你內心所顯現的決定了你的外在和週遭。請花一點時間感受它。在你的內心給予了怎樣的形態,它為你吸引了怎樣的體驗和創造?


Apparently you are not the form, not your body, because that can appear in different forms in so many ways. You are not where you live or what role you play, because even that is very flexible and dynamic. What remains constant is here what you call your heart. Feel your heart for a moment. Feel how your heart, in that different atmosphere of the other side, is free to discover, explore, and encounter, and feel the joy of that. Then feel how much you knew, how much knowledge was in you.

顯然,你並非這個形態,也不是你的身體,因為它可以以許多不同的表象來體現。你並不從屬於你的生活或是你扮演的角色,因為即便是這些都是非常流動且動態。在這裡能持續永恆的正是你的「心」。請從你的「內心」這裡去感受意會。感受你的內心怎樣與外界的氛圍有著區別,可以自由的去發現,探索,邂逅並感受這些帶來的喜悅。隨後感受你是多麼的深知,在你的內在擁有著多麼巨大的知識寶庫。


Ask your soul if it now wants to appear to you in a happy, free, joyous form that is appropriate for this time. Or maybe your soul appears to you as a wise old woman or man, or perhaps as a child – it does not matter. The soul now chooses a form appropriate for the optimal transmission of a message for you. Let your soul appear to you for a moment, and if you do not hear or see anything, then feel it. Feel the dimension of the eternal where you belong, and allow it to envelop you. At one time, you were that free bird; you essentially are that joy, that creative freedom. Allow it to descend into your body, into your abdomen. Be free, and live from that inner freedom!

詢問你的靈魂,如果它此刻希望以一種幸福,自由,喜悅的顯現讓你展現,在這一刻怎樣的形式最為合適?也許你的靈魂會作為一位智慧的老者或男性向你展現,或是一位孩子 - 這都沒有關係。

靈魂此刻選擇的是一種合適的形態,作為對你而言最佳的信息傳遞者。讓你的靈魂為你顯現一些時刻,如果你並沒有聽到或看到任何事,就用感受去感受它。感受你內在所從屬的這個永恆維度,允許它把你包圍。在某一刻,你是自由的鳥兒;你本質上是喜悅的,所以創造這份自由,允許它下降到你的身體,進入你的腹部。成為自由,並遵從於內在的自由而生活!


What is the purpose of the soul on Earth? Why is it here? The soul wants to learn how to wake up in this dimension. This is a dimension in which you can so easily forget yourself in a very profound way, where you can become totally alienated from your essence.

在地球上,靈魂的目標是什麼?為何在這裡?靈魂希望學習在這樣的維度裡怎樣醒來。這是一個你可能輕易忘卻自己的維度,而且是以一種極具影響的方式,在這裡你可能完全的迷失在俗世生活中。


Your soul wanted to be here; your soul is a messenger of God, a particle of this all-empowering energy that you call God. Your soul is one unique particle of that infinite, creative source. Your soul is working to develop over time, but not in the kind of time you know on Earth. The world of the soul is so much more vast and immeasurable than you can gauge with earthly standards.

你的靈魂希望存在於此地;你的靈魂是造物主的一位信使,一個分形它包含著被你們所稱之為「造物主」的全部授權的能量。你的靈魂是這無限的,創造源頭的其中一個獨特粒子。你的靈魂與時間合作來取得發展,但並不是你們所理解的地球時間。靈魂所在的世界如此巨大,超出你們塵世標準的任何可能。


As I said, time and space on the soul level are very fluid and very mobile, and are formed more from the inside than from the outside. You can say that the soul is emerging in this process by developing through all kinds of lives, and one of those lives is shaped by you. You are a unique merging of your soul with this earthly personality, so no one is exactly like you.

如我所說,時間和空間在靈魂的層次是非常流動且動態的,從內向外塑造出形態。你可以說靈魂形成了這個過程,通過所有轉世,由你所塑造的生命歷程獲得了體現。伴隨你靈魂在這塵世中的個人特徵你呈現出一份獨特,所以,沒有誰會和你一樣。


You are also unique to your soul. This life is a unique circumstance wherein your soul wants to discover, and to deeply understand, what it means to be here in a body, and also to give of itself. Feel how great and courageous is your soul, although, in essence, it is you who undertakes this; you take the risk of this next step.

對於你的靈魂而言,你也是如此獨特。而生活也是一個獨特的環境,在這裡你的靈魂希望發現,深刻理解,在一副身體中到底意味著什麼,也給予了它很多意義。請感受你的靈魂所具有的偉大和勇氣,雖然,本質上你其實深知這點。為了下一步的成長你甘願冒險。


Respect yourself. You are a great being, an inalienable part of God itself, but you routinely make yourselves far too small. You suffer the scourge of social prejudice and concepts of good and evil. When I ask you to connect to your soul, I am asking you to unite with your light and also with your fire. Light is also fire, and fire stands for passion, enthusiasm, inspiration.

請尊重你自己,你是一位偉大的存在,一個與造物主不可分割的個體,但你們總是把自己看得太過渺小。你們遭受了社會偏見,以及善與惡觀念的侵害和痛苦。但現在我請你與你的靈魂連接,我請你與你自身的「光」連接,也與你的火焰連接。光本身也是火焰,它代表著熱情和鼓舞!


You are strong souls, and in order to enter into the adventure of incarnation on Earth you need to have courage. You take a risk, because you can go into depths that are inconceivable, and you have gone through those depths, because you are not here for the first time. You have all gone through unimaginable depths in your lives on Earth and yet you are here again. So there is in you a deep conviction, a passion, a fire that makes you determined to be here and to let your light shine.

你們都是強大的靈魂,為了成長而在地球上經歷轉世的冒險,這需要你的極大勇氣。你勇敢的承擔一份風險,因為你是帶著非凡的能力進入這深淵,而且你已通過了它,因為這並不是你首次來到這裡。在地球上的生活中你們全都經歷過不可想像的深淵探索,但你又再次回來。所以在你內心深處存在著一種深度的確認,一種熱情,一股火焰使得你決定來到這裡,讓你的光繼續閃耀。


To connect with that fire, it is necessary that you also face your dark emotions, your dark side – or what you label as such. Everything that lives in those emotions has a message for you: the anger, fear, hate, resistance. Everything that has been branded as negative has a life force within itself. Connect with that reservoir of emotions, call it up; it is allowed to appear dark and dim.

請與這火焰連接,它是你面對自身黑暗情緒,你的陰暗面的必備關鍵。在你所有的情緒中都包含希望向你傳遞的一份信息:憤怒,恐懼,憎恨,拒絕。每件被標籤為負面的其實都在它內在有著一股生命力。請與這情緒的水庫連接,讓它浮現;它被允許顯現黑暗和昏暗。


In each one of you is a primal force, feel that from deep within yourself. Let that force come from the Earth through your root chakra, and let it be felt. Become rooted in this Earth, be confident of your strength, and put down your power on to the Earth – and do not falter. You are too immense, too beautiful, too rich in inner treasures to now still do that. We need you on Earth as a beacon of light, and the first step in doing that is for you to remember – to recognize – who you are, and to make the dimension of your soul again alive in your everyday life, in you.

在你們每個人之內都存在一股最初的原力,請在你的內在深深的感受。讓這力量從地球母親這裡進入你的腳底脈輪,讓它被感受。與地球建立根植,對你的力量懷有信心,也把你的力量置放給地球母親 - 且不要猶豫不定。

作為讓你內在的珍寶在此刻為世界展現,你是如此的巨大,如此的美麗,如此的富有。我們需要你在地球上成為一座「光的燈塔」,走出第一步去做那你已回憶起該進行的工作 - 為了確認「你是誰」,為了讓你靈魂的維度再度在你每日的生活中,在你的心中體現。


I started this talk by saying that I respect you, that I kneel down before you, and those are not empty words. You are the ones who carry the torch of light in this world and who go contrary to existing, restricting worldviews. And you do not do it by fighting with words, or even by force, but by an inner connection with who you are. You do it by putting the dimension of the soul first, which is something you were naturally used to doing when you were in that other world before you made the journey to this one. By once again remembering that reality and allowing it to radiate in full conviction in this world, you literally bring light here.

我以對你的尊重展開這份請求,我膝跪在你的面前,此時,無聲勝有聲。你們都是攜帶著光之火炬的勇者,凌然於這個世界中,以內在的堅持敢於違背現行的規則,拒絕那充斥世界的教條。

你並不需要用言語,甚至是肢體的力量去與之鬥爭,只是做到 - 與你是誰的真相連接。通過置放來自你靈魂維度的力量,你就在完成,它本是某件當你在進入此次轉生之前,當你還處在在這個世界之外就一直在做的工作 - 成為你自己!通過再次回憶起這個事實,允許它在這個世界中以完全的信念輻射出力量和光華,你就在給此地帶來無量之光!


I thank you for your presence here today and in this world. Do not doubt who you are. Be the bright beautiful soul that you are. Thank you very much.

感謝你們今天的出席,也感謝你這個世界堅定自己。對你是誰的真實不要懷疑 - 你是如此明亮且美麗的靈魂。非常非常感謝你。



Translation by Maria Baes and Frank Tehan

 © Pamela Kribbe
www.jeshua.net

This message was originally posted here





轉載自:http://russ999.pixnet.net/blog/post/10650600-【新】【约书亚】20170627《灵魂是谁,是什么

另一中譯:http://russ999.pixnet.net/blog/post/23923968

0 意見:

張貼留言

Oribel Divine - Earth, Teach Me

吳金黛 - 綠色方舟 - 風的顏色